Historical Audio Archive Rotating Header Image

Radioteatros Holandeses 1962/1963 : Nos. 01 - 10 / 1962/1963

Radio plays 1962/1963, in Spanish: 01. ‘Las ratas’ (’The rats’), current drama by María Virtudes Luque. Inevitable meeting between man and evil, symbolized by rats in this play.

Radioteatros: 01. ‘Las ratas’ (Drama actual) por María Virtudes Luque.
Encuentro ineludible del hombre con el mal. Simbolizado aquí por las ratas.
Los dos últimos seres humanos, supervivientes de la última guerra atómica, luchan por su existancia. A la muerte del hombre (muere de la peste), queda la mujer esperando un hijo.

Intérpretes:
Mara, la mujer - Isabel Campillo
Pieter, el soldado - Antonio Fernández

Dirección: Jaime Picas
Director artístico: Peter de Hoog

28′45″
lw … Radio Nederland, Hilversum, Holanda.

Hoorspelen 1962/1963: 01: ‘Las ratas” (’De ratten’) / een hoorspel (actueel drama) van María Virtudes Luque. Onvermijdelijke ontmoeting tussen de mens en het kwaad, hier gesymboliseerd door ratten.

ratas, guerra atómica, supervivientes, ratten, atoomoorlog, overlevenden, rats, nuclear war, survivors,

Radio plays 1962/1963, in Spanish: 02. ‘Vicente, vida y pasión de Van Gogh’ (’Vincent, Van Gogh’s life and passion’), a radio play by María Virtudes Luque. Passionate quest for absolute beauty and goods by main figure Vincent van Gogh. With the constant feeling of failure.

Radioteatros: 2. ‘Vicente, vida y pasión de Van Gogh’ por María Virtudes Luque.
Búsqueda apasionada, por el protagonista (Vicente van Gogh), de la belleza y el bien absolutos. Con la sensación constante de fracaso. Al suicidarse, cree Van Gogh haber fracasado también, pero exulta de júbilo al percatarse de que por fin no ha fallado y acertó en alguna cosa.

Intérpretes:
Vicente van Gogh - Joaquín Díaz
Theo, hermano de Van Gogh - Isidro Sola
Pastor, el padre - Santiago Cortés
La madre - Coral Díaz
Cristina - Encarna Sánchez
Gauguin - Mario Beút
Monja - Isabel Campillo
Doctor Gachet - Antonia Fernández

Control de sonido: Enrique Domingo y Jan Russche
Dirección: Jaime Picas

28′24″
lw … Radio Nederland, Hilversum, Holanda.

Hoorspelen 1962/1963: 02: ‘Vicente, vida y pasión de Van Gogh’ (’Vincent, leven en passie van Van Gogh’) / een hoorspel van María Virtudes Luque. Hartstochtelijke zoektocht, door de hoofdrolspeler Vincent van Gogh, naar de absolute schoonheid en goed. Met het constante gevoel van mislukking.

Vincent van Gogh, vida, pasión, fracasos, leven, passie, mislukkingen, life, passion, failures,

Radio plays 1962/1963, in Spanish: 03. ‘Campo’ (’Countryside’), a radio play by María Virtudes Luque. Rural drama.

Radioteatros: 03. ‘Campo’ por María Virtudes Luque.
Drama rural. Un hombre, casado, tiene un hijo con su cuñada, soltera. Se plantea el problema de la madre, que se niega a aceptar la separación de su hijo, y se plantea por tanto el problema de la ‘propiedad’ del hijo.

Intérpretes:
Jan - Sergio Doré
Anneke, su esposa - Isabel Campillo
Marie, soltera - María Julia Díaz
Kees, novio de Marie - Antonio Fernández
Mien, una vecina - Esperanza Navarro

Control y registro de sonido: Eduardo Montero y Gerard de Ruyg
Dirección: Jaime Picas
Dirección técnica: Peter de Hoog

28′47″
lw … Radio Nederland, Hilversum, Holanda.

Hoorspelen 1962/1963: 03: ‘Campo’ (’Platteland’) / een hoorspel van María Virtudes Luque. Plattelandsdrama.

drama, rural, platteland,

Radio plays 1962/1963, in Spanish: 04. ‘La Familia de Segura’ (’The Segura Family’), a radio play by María Virtudes Luque. A tragedy about the middle-class.

Radioteatros: 4. ‘La Familia de Segura’ (Drama de burguesía) por María Virtudes Luque.
Crisis y desmoronamiento, en el seno de una familia de la burguesía industrial. La fábrica de tejidos de los Segura amenaza quiebra. La mujer del hijo mayor de la familia es víctima de un accidente que encuentra la policía sospechoso, porque el marido la hereda. Aumentan las sospechas a causa de la actitud ambigua de la víctima (que se salva). En realidad pretendió ejercer chantaje sobre su suegra, un recio carácter, para librar la nuera al marido de la influencia de su madre. La madre muere en accidente, sin que nunca se pueda averiguar si fue suicidio, para imponer su memoria.

Intérpretes:
Chris, el hijo - Isidro Sola
La madre - Coral Díaz
Elsa, esposa de Albert - Isabel Campillo
Albert, el otro hijo - Mario Beút
Odille, esposa de Chris - Encarna Sánchez
Inspector - Joaquín Díaz
Enfermera - Marta Pujol
El padre - Santiago Cortés

Control y registro de sonido: Roberto Naya? y Gerard de Ruyg
Dirección: Jaime Picas

28′04″
lw … [muziek]

Hoorspelen 1962/1963: 04: ‘La familia de Segura’ (’De familie Segura’) / een hoorspel van María Virtudes Luque. Een tragedie over bourgeoisie.

familia, burguesía, crisis, desmoronamiento, burgerij, familie, verval, family, middle-class, decline,

Radio plays 1962/1963, in Spanish: 05. ‘Herodes’ (’Herodes’), a radio play by Abel J. Herzberg. The original title of this work is ‘Herodes, the history of a tyranny’.

Radioteatros: 05. ‘Herodes’ por Abel J. Herzberg.
De origen judío, nacido en Amsterdam en 1893, doctor en derecho, Abel J. Herzberg fue internado, durante la Segunda Guerra Mundial en varios campos de concentración alemanes, despertando todo ello en él un interés obsesivo por el enigma, la historia y el destino de su raza. Su obra dramática y ensayística refleja este interés con elocuencia. Pero elabora sus datos con espíritu humanista, penetración, psicológica y elevado sentido artístico, todo lo cual, juntamente con un notable poder de síntesis, convierte sus personajes y los actos que realizan en fenómenos arquetípicos. Su ‘Herodes’, como el ‘Calígula’ de Albert Camus, es menos el personaje histórico de su época que el imaginado para que refleje la nuestra, en lo que ésta tiene y ha tenido, característicament, de mundo dominado por tiranías personales, vergonzantes, hipócritas a veces, pero no por ello menos absolutas y crueles. El título original de esta obra es ‘Herodes, la historia de un tirano’, drama en siete cuadros, y ocupa un lugar muy especial en el panorama de las letras contemporáneas holandesas.

Traducción y adaptación radiofónica: F.M. Lorda Alaiz

Intérpretes:
Herodes - Isidro Sola
Mariamna - Encarna Sánchez
Soemus - Santiao Cortés
Ptolomeo - Matías Molina
Nicolás - Antonio Fernández
Alejandra - Coral Díaz
Hircano - Estanis González
Abtalion - José Llasat
Centinela  - Antonio García Moral
Soldado - Jorge Serrat
Salomé - Isabel Campillo
Narrador - Joaquín Díaz

Registro de sonido: Francisco González y Jan Russche
Dirección: Armando Blanch
Dirección general: Paco Bonello

29′18″
lw … [muziek]

Hoorspelen 1962/1963: 05: ‘Herodes’ (’Herodes’) / een hoorspel van Abel J. Herzberg.
De originele titel van het werk is ‘Herodes, de geschiedenis van een tirannie’.

Herodes, tiranías, tirannieën, tyrannies,

Radio plays 1962/1963, in Spanish: 06. ‘Miedo’ (’Fear’), a radio play by Lien van der Meer-Prins. A plane is forced to make an emergency landing. The passengers have the right to be afraid, but that does not hold for the crew.

Radioteatros: 06. ‘Miedo’ por Lien van der Meer- Prins.
En un avión de pasajeros que, por haberse estopeado un mecanismo esencial, está condenado a efectuar un aterrizaje forzoso, cunde a bordo, naturalmente, el miedo. Pero hay ocupantes del aparato a quienes no se reconoce el derecho de tener miedo: los miembros de la tripulación. Del contacto entre estos dos mundos -el de los pasajeros y el de la tripulación-, sometidos ambos a la carga de una situación espeluznante, brotan los chispazos de alta tensión dramática de esta pieza de radioteatro, resuelta por su autora con tanto arte dialogístico como pericia en la estructuración de la fábula y ceñimiento? al medio.

Traducción: F.M. Lorda Alaiz

Intérpretes:
George Wilders, primer piloto - César Ojínaga
Ellen, stewardess - Isabel Campillo
Jim Bradley, segundo piloto - Mario Beút
Kees Jansen, sobrecargo - Antonio Fernández
Sra. Bliss - Coral Díaz
Madre joven - Esperanza Navarro
Sr. Sandel - Santiago Cortés
Sr. Middelman - Matías Molina
Sr. Johnson - José Llasat
Tres hombres de negociois - Francisco Javier Garriga, Amadeo Milán, Ramón Cazorna
Político taciturno - Amadeo Mlián

Registro de sonido: Francisco Gonzáléz y Jan Russche
Dirección: Jaime Picas
Dirección general:  Paco Bonello

28′15″
lw … Radio Nederland, Hilversum, Holanda.

Hoorspelen 1962/1963: 06: ‘Miedo’ (’Angst’) / een hoorspel van Lien van der Meer-Prins.
Een vliegtuig moet een noodlanding maken.De passagiers hebben het recht om angst te hebben, maar dat geldt niet voor de bemanning.

miedo, avión, aterrizaje, tripulación, pasajeros, angst, vliegtuig, landing, bemanning, fear, aeroplane, landing, passengers, crew,

Radio plays 1962/1963, in Spanish: 07. ‘Encuentro en otoño’ (’Encounter in autumn’), a radio play by Anton Quintana. A man and a young woman meet accidentally in autumn. Life has treated both badly and they immediately recognize the situation the other is in.

Radioteatros: 07. ‘Encuentro en otoño’ por Anton Quintana.
Una pequeña obra maestra de realismo mágico-sentimental. Un hombre y una mujer jóvenes pero maltratados ya por la vida, a los que el azar pone en contacto, reconocen al instante sus respectivas tristezas y, apoyándolas entre sí, se encaraman por ellas hasta alcanzar en el último momento la atalaya de la esperanza.

Traducción: F.M. Lorda Alaiz

Intérpretes:
El - Mario Beút
Ella - Encarna Sánchez

Dirección: Armando Blanch
Registro de sonido: Francisco González y Jan Russche
Dirección general: Paco Bonello

27′49″
lw … [muziek]

Hoorspelen 1962/1963: 07: ‘Encuentro en otoño’ (’Ontmoeting in de herfst’) / een hoorspel van Anton Quintana. Een man en een jonge vrouw ontmoeten elkaar toevallig in de herfst. Het leven heeft hen beiden slecht behandeld en zij herkennen onmiddelijk de situatie van de ander.

azar, tristezas, esperanza, toeval , verdriet, hoop, coincidence, sorrow, hope,

Radio plays 1962/1963, in Spanish: 08. ‘El agua’ (’Water’), a radio play by Ed Hoornik. A drama in three acts, that premiered in Amsterdam in 1957, about a subject pre-eminently Dutch: water. Featured are both the battle against water als well as the way in which it was done.

Radioteatros: 08. ‘El agua’ por Ed Hoornik.
Ed Hoornik nació en La Haya en 1910. Poeta de gran talla y fecundo estro, crítico de firma prestigiosa y dramaturgo con media docena de piezas estrenadas con gran éxito, Hoornik es una de las figuras más ilustres de las letras neerlandesas contemporáneas. ‘El agua’, drama en tres actos estrenado en Amsterdam en 1957, es una manfestación del género eminentement holandesa, tanto por su tema -un aspecto de la lucha del hombre contra el mar- como por su tratamiento, de corte realista.

Traduccióny adaptación radiofónica: F.M. Lorda Alaiz

Intérpretes:
Josine - Encarna Sánchez
Mieke, su hija - Isabel Campillo
Hacendado - Joaquín Díaz
Sander - Santiago Cortés
Jan, novio de Mieke - Mario Beút
Narrador - Antonio Fernández

Registro de sonido: Francisco González y Jan Russche
Dirección: Jaime Picas
Dirección general: Paco Bonelloecc

Registro de sonido: Francisco Gonzalés y Jan Russche
Dirección general: Paco Bonello

26′21″
lw … [muziek]

Hoorspelen 1962/1963: 08: ‘El agua’ (’Het water’) / een hoorspel van Ed Hoornik. Een drama in drie bedrijven, dat in 1957 in Amsterdam in première is gegaan, gaat over een bij uitstek Nederlandse onderwerp: het water. Belicht worden zowel de strijd tegen het water als de manier waarop.

Holanda, agua, lucha, water, strijd, Amsterdam, Nederland, the Netherlands, battle,

Radio plays 1962/1963, in Spanish: 09. ‘Casta de héroes’ (’Class of heroes’), a radio play by Dick Dreux. Father and son compete in heroism.

Radioteatros: 09. ‘Casta de héroes’ por Dick Dreux.
Padre e hijo compiten en heroísmo, aquél hasta el extremo de exigir que se ahorque a su único descendiente, éste hasta el de aceptar el suplicio ‘con todas las de la ley’. Dos tipos de heroísmo de signo distinto y hasta contrario que se disputan nuestra admiración a lo largo de este episodio singular, de bien trabada anécdota y pintura magistral de los personajes.

Traducción: F.M. Lorda Alaiz

Intérpretes
Capitán Gram - Antonio Fernández
Liesbet, su mujer - Encarna Sánchez
Pieter, su hijo - Mario Beút
Machteld - Isabel Campillo
Almirante De Ruyter - Santiago Cortés
Fiscal - Jorge Serrat
Capitán Jol - Estanis González
Dos marineros - José Llasat y Matías Molina
Escribano - Paco Bonello

Registro de sonido: Francisco Gonzáles y Jan Russche
Dirección: Jaime Picas
Dirección general: Paco Bonello

29′38″
lw … [muziek]

Hoorspelen 1962/1963: 09: ‘Casta de héroes’ (’Klasse van helden’) / een hoorspel van Dick Dreux. Vader en zoon wedijveren in heldenmoed.

heroísmo, competencia, heldenmoed, wedijver, heroism, competition,

Radio plays 1962/1963, in Spanish: 10. ‘Asesinato en los astilleros’ (’Murder on the shipyard’), a radio play by Willy Corsari. Part 01: The facts. Who has murdered the young inventor Berkhof in the seclusion of the shipyard, at nightfall. There are five suspects. Who is the guilty one?

Radioteatros: 10. ‘Asesinato en los astilleros’, en 2 partes, por Willy Corsari. Parte 1: ‘Los hechos’.
Género detectivesco en su modalidad dramático-radiofónica más aquilatada. La imagen sonora cobra tanta elocuencia como el propio diálogo. ?Quién ha asesinado al joven inventor Berkhof mientras estaba torneando una pieza mecánica envuelto en la soledad del taller, ya avanzada la noche, y en el ruido monoótono y lúgubre de la máquina rectificadora? Hay que desenmascarar al asesino entre cinco probable autores del crimen, pues cada una de estas personas pudo tener un motivo para cometerlo, aunque sólo una de ellas reune las demás condiciones también que la indujeron a asestar el golpe homicida. ?Cuál?

Traducción: F.M. Lorda Alaiz

Intérpretes
Johan Smedens - Joaquín Díaz
Pieter Berkhof - Estanis González
Dorst, director de la empresa - Santiago Cortés
Sra. Dorst - Coral Díaz
Cora - Isabel Campillo
Vigilante nocturno - Dámasco García
Inspector Lund - Antonio Fernández
Brigadier Gerritsen - Amadeo Milán
Comisario de policía - José Sospedra
Portero - Roberto Jusmet
Voces - Antonio García Moral, José Llasat y Antonio García Abad
Doctor - César Ojínaga
Netty - Carmen Yllescas

Registro de sonido: Francisco Gonzáles y Jan Russche
Dirección: Armando Blanch
Dirección general: Paco Bonello

25′33″
lw … [muziek]

Hoorspelen 1962/1963: 10: ‘Asesinato en los astilleros’ (’Moord op de scheepswerf’) / een hoorspel in 2 delen van Willy Corsari. Deel 1: De feiten. Wie heeft de jonge uitvinder Berkhof vermoord in de afgelegen werkplaats, bij het vallen van de avond? Wie van de vijf verdachten is de dader?

asesinatos, astilleros, moorden, scheepswerven, murders, shipyards,

Radio plays 1962/1963, in Spanish: 10. ‘Asesinato en los astilleros’ (’Murder on the shipyard’), a radio play by Willy Corsari. Part 02: The inquiries. Who has murdered the young inventor Berkhof in the seclusion of the shipyard, at nightfall. There are five suspects. Who is the guilty one?Radioteatros: 10. ‘Asesinato en los astilleros, en 2 partes, por Willy Corsari. Parte 2: ‘Las pesquisas’.
Género detectivesco en su modalidad dramático-radiofónica más aquilatada. La imagen sonora cobra tanta elocuencia como el propio diálogo. ?Quién ha asesinado al joven inventor Berkhof mientras estaba torneando una pieza mecánica envuelto en la soledad del taller, ya avanzada la noche, y en el ruido monoótono y lúgubre de la máquina rectificadora? Hay que desenmascarar al asesino entre cinco probable autores del crimen, pues cada una de estas personas pudo tener un motivo para cometerlo, aunque sólo una de ellas reune las demás condiciones también que la indujeron a asestar el golpe homicida. ?Cuál?

29′21″
lw … [muziek]

Hoorspelen 1962/1963: 10: ‘Asesinato en los astilleros’ (’Moord op de scheepswerf’) / een hoorspel in 2 delen van Willy Corsari. Deel 2: Het speurwerk.

asesinatos, astilleros, moorden, scheepswerven, murders, shipyards,

0 Comments on “Radioteatros Holandeses 1962/1963 : Nos. 01 - 10 / 1962/1963”

Leave a Comment

This is a captcha-picture. It is used to prevent mass-access by robots. (see: www.captcha.net)

You must read and type the 5 chars within 0..9 and A..F, and submit the form.

  

Oh no, I cannot read this. Please, generate a